2 svar. Engelsk har sammensatte ord som har et mellomrom der man ellers kan se en bindestrek. Siden in vitro er et lånord som oppfører seg som et enkelt leksem, bruk det som sådan.
Hva er riktig in vitro eller in vitro?
In vivo refererer til når forskning eller arbeid utføres med eller innenfor en hel, levende organisme. Eksempler kan inkludere studier i dyremodeller eller kliniske studier på mennesker. In vitro er brukes for å beskrive arbeid som er utført utenfor en levende organisme.
Setter du bindestrek mellom ord?
Generelt, du trenger bare bindestreken hvis de to ordene fungerer sammen som et adjektiv foran substantivet de beskriver. Hvis substantivet kommer først, la bindestreken stå utenfor. Denne veggen er bærende.
Er det en bindestrek i in vivo?
Å bindestrek eller ikke bindestrek latin? Når latinske fraser endrer et substantiv, er det resulterende uttrykket entydig. For eksempel du kan ikke feillese in vivo-eksperiment eller inntekt per innbygger. Så det er meningsløst å bindestrek latinske setninger.
Hva betyr in vitro på engelsk?
: utenfor den levende kroppen og i et kunstig miljø.