For eksempel uttales ordet habanero [aβaˈneɾo] (med en n) på spansk. Engelsktalende kan i stedet uttale det /ˌhɑːbəˈnjɛroʊ/, som om det var stavet ⟨habañero⟩; Fenomenet forekommer også med empanada, som kan uttales som om det staves ⟨empañada⟩.
Hvorfor uttales undertøy undertøy?
Lingeri er fransk for undertøy - det kommer fra ordet 'linge' som betyr 'lin'. De fleste engelsktalende vet nok at 'lingeri' er et fransk ord, men du er ikke klar over at måten vi uttaler 'lingerie' på engelsk (lahn:zhu:ray) er feil på fransk … På fransk uttales '-rie' 'ree' ikke 'ray'.
Har jalapeño en tilde?
På engelsk er ordet stavet enten med eller uten tilde-aksent over n. Denne aksenten gjør det klart at jalapeño er et spansk ord - og det betyr "av Jalapa", et sted i Mexico kjent som fødestedet til jalapeno.
Hvorfor sier noen jalapeño?
Så ordet staves jalapeño ikke jalapino. Den morsomme lille n blir referert til som "enyay". grunnen til at j er taus er fordi jalapeño er et spansk ord og j er faktisk den spanske ekvivalenten til den engelske bokstaven "h ".
Hvordan sier briter jalapeno?
' Riktig uttale er ' Hah-lah-pain-yoh. '